sábado, 24 de septiembre de 2011

Ernest Ranglin - Below the Bassline [Jamaica]

Si hay alguna vez un músico jamaiquino, debe ser considerado un representante de la musica en ese paraíso tropical, es el guitarrista Ernest Ranglin. En los casi 50 años de su carrera que condujeron al lanzamiento en 1996 de Below the Bass Line, Ranglin no sólo ha visto pasar las tendencias musicales se han metamorphoseado desde el ska hasta el rock-steady y el reggae, también ha tenido mucho que ver en las grabaciones de muchas canciones de exito en Jamaica.



La guitarra de Ranglin en Bassline es fluida. A él se unen en la banda otros musicos de mucho talento, incluyendo al pianista Monty Alexander, Idris Muhammad en la batería y al saxofonista de Skatalites  Roland Alphonso. La mezcla de las canciones en este selección de instrumentos no sólo contiene un número de originales de Ranglin, Otros temas de Augustus Pablo ("King Tubby Cumple The Rockers"), Burning Spear ("Black Disciples") y Toots Hibbert ("54-46 [Was My Number] "). Sin importar el origen, este talentoso equipo se las arregla para divertirse con el gran cambio de marchas para este ska, reggae y dub entregado con un toque de jazz. Esta obra instrumental es una lección maravillosa historica de la música jamaicana. Además, el fraseo exquisito de Ranglin hace de Below the Bassline la banda sonora perfecta para la fiesta del domingo.
http://www.cduniverse.com/search/xx/music/pid/1055626/a/Below+The+Bassline.htm



Ernest Ranglin (guitar);
Roland Alphonso (tenor & soprano saxophones);
Monty Alexander (piano, melodica);
Gary Mayone (keyboards, percussion);
Ira Coleman (acoustic bass);
Idris Muhammad (drums)

Tracklist
1           Congo Man   
2           Surfin'
3           King Tubby Meets The Rockers       
4           Satta Massagana   
5           54-46 (Was My Number)   
6           Ball Of Fire       
7           Black Disciple   
8           Bourbon Street Skank   
9           None Shall Escape The Judgement   
10           Nana's Chalk Pipe       
11           Below The Bassline

Below the Bassline

Eccodek - Shivaboom


Eccodek es el productor canadiense Andrew McPherson, remixer y multi-instrumentista, Pero es más que eso, es el tapiz de sonido que se genera cuando un productor, trabaja con cantantes inspirados y talentosos multi-instrumentistas de todos los rincones del mundo al encontrar un amor común por el dub, funk, jazz y la electrónica. Eccodek es el sonido de la mezcla de culturas, la disolución de las fronteras. Es el sonido de la cámara de dub, el tambor de piel de cabra y la decadencia de sintetizadores vintage. Es el sonido de Malí, Turquía, Fiyi, Nigeria, India, Canadá y otros países.

Con el lanzamiento de Shivaboom en 2008, el tercer capítulo de este diálogo intercultural continúa. Eccodek sube la apuesta musical con panoramas exuberantes, Una coctelera auditiva DUBwise, surcos herméticos y melodías de otro mundo. Actuando como un sherpa de este tiempo en las pistas de baile, la alquimia de Shivaboom donde la electrónica y los sonidos globales se están moviendo en poderosas nuevas formas. Al igual que con todos los lanzamientos de Eccodek, Shivaboom se hace eco del antiguo pasado sin perder de vista conscientemente, y culturalmente el futuro.

Los musicos:
Andrew McPherson (guitar, E-bow, flute, harmonium,
keyboards, bass instrument, percussion, sampler);
Mansa Sissoko (vocals, kora);
Jah Youssouf (vocals, ngoni, percussion);
Meral Mert, Onkar Singh, Kiran Ahluwalia (vocals);
Jim Knight (bass);
Steve Clark (drums);
Jason Shute (congas).





1.) Behind the mask -4:35
2.) Weightless place -6:34
3.) Empty pockets -6:40
4.) Silent song -6:19
5.) Red, White and Maple -4:56
6.) Black beauty (eccodek Remix) -5:12
7.) When the bird calls -5:30
8.) Lover's trance -4:29
9.) Forever unanswered -5:59

Shivaboom

miércoles, 21 de septiembre de 2011

Aly Bain and Phil Cunningham - Roads Not Travelled

ACTUALIZADO!!
Otra maravillosa colección de canciones de Aly y Phil. Una vez más la brillantez de este dúo se nota en todo el CD. Nuevas composiciones de Phil como la belleza The Gentle Light that Wakes Me
y el tema A Bright Star in Cepheus que fue escrito en memoria del hermano de Phil, Johnny Cunningham.



Aly Bain - fiddle
Phil Cunningham - accordions, whistles, mandolin, piano, cittern, keyboards.
Anna Massie - Acoustic guitars
Martin O'Neil - bodhran.

1. The Bluejay, Scott MacMillan's Nightmare, Manus Lunny's Plower Pop (The Para Handy Theme)
2. Rockin' The Baby To Sleep; Frank McConnell's Three Step
3. The Gentle Light That Wakes Me
4. Dr. Donaldson; The Anvil
5. A Journey Just Begun
6. The Dundas Stumble; Crombie's Hornpipe
7. French Canadian Waltz; The Fernie's Waltz
8. A Bright Star In Cepheus
9. Major Manson's Farewell To Clachantrusheal; The Shinty Referee
10. Nil Desperandum; Lord Saltoun's Reel

Aly Bain and Phil Cunningham - Roads Not Travelled

Abida Parveen – Faiz by Abida

Subido por Marhali.

Abida Parveen, cantante pakistaní, es una de las máximas exponentes de la música sufí (Sufiana Kalaam), principalmente gazales, canciones de amor Urdu y, su fuerte, Kafis, género de canto en solitario acompañado por armonio, tabla y dholak, con repertorio de canciones de poetas sufíes. Faiz by Abida es uno de sus discos magistrales.

Conocida por su voz rica y melodiosa, Parveen canta en urdu, sindhi, seraiki, Punjabi y persa, y junto con Nusrat Fateh Ali Khan, es considerada uno de las mejores vocalistas de Sufi de la era moderna, calificando a Muhammad Najeeb Sultan como su maestro espiritual en diversidad de canciones.

Faiz by Abida fue lanzado en la India y el extranjero en marzo de 2002 y, desde entonces, ha ido ganando en popularidad. La colección se compone de seis nazms, de los más conmovedores y humanistas del legendario poeta Faiz Ahmed.

Inspirado por la ideología comunista, la poesía de Faiz exhibe fuertes connotaciones políticas, no limitándose exclusivamente al contenido político sino abarcando temas como el amor y la belleza. Faiz era marxista, pero mucho más un humanista inmerso en la rica tradición del subcontinente y su literatura. En términos literarios, Faiz continuó la tradición clásica de Ghalib e Iqbal. Su grandeza reside en su capacidad de escribir sobre temas de actualidad y la tragedia humana. En la voz de Abida, su poesía emerge como una celebración de vida, un testimonio palpitante de belleza.

01. Gul Huyi Jaati Hain
02. Hamne Sab Sher Mein
03. Woh Jiski Deed Mein
04. Yeh Jafaa-e-Gham Ka Chara
05. Nahin Nigah Mein Manzil
06. Shaam-e-Firaq
Faiz by Abida

viernes, 16 de septiembre de 2011

The Bossa Nova Exciting Jazz Samba Rhythms Vol.1-6

Recopilatorios - Varios Artistas
Serie de 6 Cd's recopilando a lo mejor del Jazz/Bossa/Samba de Brasil. Salen mucha gente conocida pero otra mucha no lo es por estos lares. A pesar de que llevan muchisimos años en el ambito jazzistico brasileiro e internacional.




Vol1Vol2Vol3Vol4Vol5Vol6

jueves, 15 de septiembre de 2011

Lo Nuevo de Chabuca Granda -PERÚ- 2005

Del cuadernillo interno del disco:


Hace algunos días, de pasadita por IEMPSA (una de las dos disqueras sobrevivientes en el Perú), dos ejecutivos de la Empresa me pidieron que escuchara un avance del producto que hoy tiene usted en sus manos.

Mi opinión, invariablemente, fue la que ellos esperaban. Compartieron ciertas cómplices miradas y uno de ellos tomó la palabra: Rulli, ¿podrías hacernos el favor de escribir la presentación de este álbum que habremos de lanzar dentro de algunas semanas?
Les respondí, casi sin pensar: “Primero, el favor me lo hacen ustedes al solicitarme tamaña responsabilidad y segundo… antes nunca me he visto en tal aprieto”.

Se ha escrito mucho acerca de Chabuca Granda; pero, jamás será suficiente, ni todo lo que se pueda haber dicho acerca de Ella, como tampoco lo que se pudiera manifestar, hoy o mañana, a través de la palabra hablada o escrita.

Isabel Granda y Larco empezó, sin habérselo propuesto, a escribir su irrepetible vida ligada al arte desde que comenzó a componer.

Posteriormente, tras los inicios medio desconcertantes; porque, era diferente, poco a poco, se fueron abriendo las mentes y se empezó a presentar una especial atención a lo que decía Chabuca Granda y fue así como, primero los peruanos y después el mundo hispano parlante en general, empezó a verter sus emocionadas opiniones acerca de la poeta peruana, de nuestra gran compositora.

Las importantísimas y muy gentiles personas, a quienes me vi en la honesta necesidad de buscar, con el propósito de preguntarles para corroborar mis conceptos y así poder sentirme más seguro al escribir, entre otras cosas, por ejemplo, acerca del porqué del fenómeno Chabuca Granda, casi al unísono, comulgaron en las siguientes expresiones:

1. Chabuca Granda, al igual que Felipe Pinglo, muchos años después y ante una silente espera, dada su capacidad do observación y por su limeñísimo sentir, aportó a través del contenido literal de sus canciones, un ARGUMENTO DISTINTO a nuestra música crolla.
2. Fue culta, creativa, fina dueña de una apreciable elegancia y de un respetado buen gusto.
3. Indudablemente, conocedora del idioma español, nos lo ha dejado como legado por su fácil manera de expresarse a través de todo lo que escribió, en el ámbito de la creación musical peruana.
4. Difícilmente comparable en su manera de pensar, de saber, disimular, de entregar las cosas de acuerdo a quien las recibía “(…) te hacía sentir como si fueras su preferido”.
5. A pesar de su personalidad compleja, te deleitaba y te cautivaba.

Chabuca Granda, sabiamente, a pesar de que no todos le despertaban el mismo interés, supo regalar, benevolentemente y sin hipocresías, sus palabras constructivas y su sonrisa de esperanza.

Chabuca Granda se consideraba folletinesca y se sabía muy imaginativa. Estaba convencida, además, de su importancia; pero, aunque nunca lo dijo de manera dolorosa, o en tono de queja, sabía que no era valorada (léase: En su país).

Pienso, que amó tanto al Perú, que esperaba se reconocida de la misma forma, al mismo nivel, como lo fue en México, Venezuela, Chile, Argentina, España, etc. Es decir, y hablando en términos de la física y en lo más profundo de la subconsciencia, “con la misma fuerza, con la que nos regalaba desinteresadamente su talento y en su sentido contrario”. Por lo monos, esperaba un poquito más de los aplausos que los peruanos supimos brindarle.

Lo Nuevo de Chabuca, esta inédita producción fonográfica, es lo que fue y será, siempre, nuestra gran compositora: ¡sus canciones dichas por ella, una guitarra que sabía entenderla, sin ensayos, sin mayores esfuerzos, ni “lucecitas montadas para escena” y el aporte de una sutil percusión montada, un poquito antes de recordar su injusta partida, hace, ya casi, un cuarto de siglo!

Chabuca Granda nos deleita, además, con dos temas compuestos por ella en otras lenguas. En francés (Le vals créole) y en inglés (Mañana, will be tomorrow) y, como lo hizo en otros países, por primera vez en el Perú –en una producción peruana–, nos regala canciones escritas por otros grandes compositores de otros países, por siempre hermanos.
Está en sus manos el producto y su capacidad para disfrutarlo y calificarlo.

Julio E. Barrera Larriega “Rulli Rendo”


Chabuca Granda a 22 años de su partida física…

América es un continente de poetas. No hay dudas que la poesía ha adquirido una dimensión universal y a las mujeres les ha correspondido un papel preponderante en este logro.

Gabriela Mistral, Juan de Ibarburri, Alfonsina Storni y tantas otras, sin olvidar a Sor Juana Inés de la Cruz, son puntales en esta historia, donde la literatura universal ha sido burilando sus mejores páginas.

En cada confín del nuevo continente, los versos han ido amasando un nuevo lenguaje, que alejado de la retórica han unido al artista con las clases populares, sin distingos y cimentando así, la identidad latinoamericana.

Pero no solo en lo que podríamos llamar poesía culta, las mujeres han trascendido, también lo han hecho en el campo del cancionero popular. Es así, que estas creadoras fueron convirtiéndose en las mejores embajadoras de sus países, con sus canciones que tienen bases a las cosas más queridas de la tierra. A la exaltación de las cosas cotidianas y de las geografías particulares, fueron las autoras extremando lo que ha dado en llamarse el espíritu latinoamericano y en el Perú quien con luz propia es la más excelsa heráldica peruana es Isabel “Chabuca” Granda y Larco.

Nuestra Chabuca que vuelve a vivir mediante una grabación encontrada en las bóvedas de los estudios de grabación de Producciones IEMPSA S. A. C., el hallazgo de estos temas algunos inéditos o nuevas versiones que no se sabían de su existencia nos sorprende, excelentemente grabadas hace casi cuarenta años y que hoy podemos disfrutar por un gran rescate musical y ella, desde algún balcón celestial, estará disfrutando de este su “nuevo” trabajo discográfico.

…Chabuca, paseaste el nombre de Perú por todos los continentes, pero fue en las Américas donde te adoraron y ahora nos devuelves ese cariño con este ramillete de canciones, en este homenaje a tu vena literaria y musical y para nosotros recordar a quien no se puede olvidar, una mujer tan importante para la historia musical del Perú.


Raúl Álvarez-Russi


Temas:

01 - Le vals créole (Isabel Granda Larco)
02 - Ese arar en el mar (Isabel Granda Larco)
03 - Un barco ciego (Isabel Granda Larco)
04 - El fusil del poeta es una rosa (Isabel Granda Larco)
05 - En el ala del tiempo (Isabel Granda Larco)
06 - María sueños (Isabel Granda Larco)
07 - Pobre voz (Isabel Granda Larco)
08 – Vértigo (Isabel Granda Larco)
09 - Alfonsina y el mar (Félix Luna/Ariel Ramírez)
10 - Paracuta - Para cantar (Isabel Granda Larco)
11 - En la grama (Isabel Granda Larco)
12 – Volveré (Isabel Granda Larco)
13 - Las flores buenas de Javier (Isabel Granda Larco)
14 - Chiquilín de Bachín (Astor Piazzola, letra Horacio Ferrer)
15 - Mañana will be tomorrow (Isabel Granda Larco)

















DESCARGAR
A 313 kbps + portadas completas + cuadernillo
CLAVE: musicmund

viernes, 9 de septiembre de 2011

Raghu Dixit – Raghu Dixit

Subido por Marhali.

Raghu Dixit es uno de los músicos de India con más espectacular auge en los últimos tiempos. No sólo es un símbolo metropolitano de la escena musical alternativa de India, sino que empieza a ser estimado a nivel internacional. La música que hace The Raghu Dixit Project es una verdadera representación de la India de hoy. Étnica y de raíces pero, al mismo tiempo, global en su perspectiva. No es de extrañar que a Raghu se le haya denominado como la mejor exportación cultural de la India de los últimos tiempos.

Nacido en Karnataka, al sur de India, y establecido en Bangalore (Bengaluru), a pesar de su máster en Microbiología y de su aprendizaje de baile clásico hindú, Raghupathy Dixit es ahora conocido como guitarrista autodidacta, cantante, compositor y músico.

Raghu inició su carrera musical en la banda de culto india Antaragni y escribiendo partituras musicales en lengua kannada (su lengua materna) para películas, producciones teatrales y danza contemporánea, lo que le ha valido para lanzarle a la condición de estrellato en su país.

Su actual banda, denominada The Raghu Dixit Project, cuenta con la guitarra eléctrica y con el violín (muy lejos, musicalmente, de la tradición hindú o de la música de Bollywood). Su álbum, editado en 2008, ha sido descrito por la revista Songlines como "accesible, contagioso, exuberante, folk-rock…". De hecho, "Hey Bhagwan", el primer tema del disco, es un firme candidato para ser premiado por dicha revista en los premios anuales que convoca. Su voz ha sido comparada con la de Khaled, y la sensibilidad pop de sus canciones optimistas sugieren una equivalencia india de The Waterboys, unos "The Waterboys bangaloreanos".

Como señala Songlines, si se convocara una categoría de premios para el "músico de más deslumbrante sonrisa", entonces Raghu Dixit ganaría por mayoría. Afortunadamente la música Raghu es tan alegre como su sonrisa y, en un plazo asombrosamente corto de tiempo, se ha hecho un nombre por sí mismo.

Página web oficial: The Raghu Dixit Project

01. Hey Bhagwan
02. Mysore Se Ayi
03. Gudugudiya Sedi Nodo
04. Ambar
05. Khidki
06. No Man Will Ever Love You, Like I Do
07. I´m in Mumbai Waiting for a Miracle
08. Sorutihudu Maniya Maligi
Raghu Dixit

jueves, 8 de septiembre de 2011

Anoushka Shankar - Anoushka


Anoushka Shankar toca ese laúd indio cuyo nombre proviene del persa que muchos consideran el más complicado de todos los instrumentos. "¡El sitar requiere tanta disciplina!", dice riendo. "Al principio es difícil de sostener y los dedos se cortan con las cuerdas hasta que se te hacen callos. Y no suenas bien, mientras que con un piano enseguida puedes sentir que estás tocando algo hermoso".
Se siente tan cómoda con un sari como con una camiseta y unos tejanos rotos. Nació el 9 de junio de 1981 en Londres cada año pasaba varios meses en Delhi y más tarde creció en California. Ser hija de Ravi Shankar le concede algunas ventajas, pero hay quien cree que ha ganado premios y tocado en el Royal Albert Hall por ser la hija de. "Lo que hago es ignorarlo porque ya de niña me di cuenta de que si elegía ese instrumento, todo el mundo iba a comparar. Mucha gente me quiere, pero otros critican que se me preste tanta atención y que tenga tantas oportunidades. Podría ser la intérprete más asombrosa, que no lo admitirían. Nunca seré lo bastante buena para ellos".

Ravi Shankar tenía 61 años cuando ella vino al mundo. Desde los nueve estudió con él. Primero con un sitar bebé construido especialmente. La música clásica india la enseña directamente el maestro a su discípulo. "Mi padre era más escéptico, pero mi madre me animó a seguir adelante y me dijo que podía dejarlo si ya no me gustaba. No soy de esas personas que sólo viven para la música. Me hace feliz la vida tener tiempo para estar con mi familia, mi pareja o mis amigos".
Con trece años debutó en concierto. Tocó con su padre el Concerto numéro 1 para sitar y orquesta, con Zubin Mehta al frente de la London Symphony Orchestra, y se unió a Rostropóvich para estrenar una obra para violonchelo y sitar: dirigió a 43 músicos en memoria de George Harrison casi un segundo padre para ella y participó en los Proms para el 85 cumpleaños de Ravi Shankar. Sitar Trek, un documental de la BBC, siguió sus pasos durante el verano de 2002. "Estoy esperando el día que me llamen 'el padre de Anoushka'", ha confesado Ravi Shankar.
Nunca sabe cuándo él le va a dar paso en una raga. "Puede cambiar de planes de repente en función de su estado de ánimo. A veces está en medio de una idea o una frase y me mira para que yo la termine. Tengo que estar alerta". Asegura no sentir pánico en esos momentos: "Estoy acostumbrada y es algo natural porque en la música tradicional de la India hay una gran parte de improvisación. Además me apasiona estar en un escenario".
El Pais.



Anoushka Shankar (sitar);
Bikram Ghosh, Arup Chattopadhyay (tabla).

Anoushka